Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Allar umsetingar

Leita
Allar umsetingar - malika84

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 21 - 36 av okkurt um 36
<< Undanfarin1 2
311
10Uppruna mál10
Týkst mein schatz es ist eine katastrophe...es ist so...
mein schatz es ist eine katastrophe...es ist so schwer den ganzen tag nicht mit dir zu schreiben und es tut sehr weh.
bitte mein schatz wenn du mich liebst,wirklich liebst dann tue mir nicht weh und lass mich deine stimme hören die ich so sehr vermisse...
ich sehe dich vor meinen augen und ich merke jede sekunde das ich dich immer mehr liebe...ich sehne mich nach dir!
ich liebe dich über alles

Fullfíggjaðar umsetingar
Albanskt zemra jem kjo eshte katastrof.....
419
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Týkst hallo schatz ich möchte dir mit diesem brief...
hallo schatz
ich möchte dir mit diesem brief sagen oder beschreiben wie sehr ich dich liebe. Ich möchte immer an deiner seite sein. Ich bin so froh dass es dich gibt und dass ich die frau an deiner seite sein darf. Wenn ich manschmal ein wenig ausraste ist es nur weil ich angst habe dich zu verlieren. Ich kann es einfach nicht in worten beschreiben wie meine liebe zu dir ist einfach unbeschreiblich. weist du noch unser erster kuss das war wie in einem traum der endlich wahr geworden ist. ich werde dich nie entäuschen ich liebe dich
ich liebe dich

Fullfíggjaðar umsetingar
Albanskt tung zemer po du ty me ket leter
209
30Uppruna mál30
Týkst Mein schatz ich liebe dich mehr als alles andere...
schatz ich liebe dich mehr als alles andere auf dieser welt du bist mein leben ohne dich will ich nicht sein seitdem ich dich habe bin ich die glücklichste frau der welt ich will für immer mit dir zusammen bleiben und mit dir familie gründen denn du bist mein traummann
bei dem albanischen wäre es nett wenn es in tetavo(oder wie das geschrieben wird) übersezt wird!

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt AŞKIM SENİ HERŞEYDEN ÇOK SEVİYORUM...
Albanskt Zemra ime te dua mashum se diqka tjeter
Portugisiskt brasiliskt Meu querido, eu amo voce mais do que qualquer coisa...
Russiskt Мой дорогой, я люблю тебя больше всего...
Portugisiskt Querido, amo-te mais do que qualquer coisa...
Rumenskt Iubitule, te iubesc mai mult decât ...
134
31Uppruna mál31
Franskt Pour celui que j'aime...
Tu est l'homme de ma vie, tu le sais je te l'ai déjà dit.
Tu es tout pour moi.
J'aimerais rester toute ma vie à tes côtés.
Je te jure de toujours t'aimer quoiqu'il arrive.
Ce texte est destiné à une personne très importante de ma vie.

note : j'ai corrigé "je te l'ai déjà dis" avec "je te l'ai déjà dit"- voir lien dans le post dans le champ de la discussion - (09/16francky)

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt For the guy I love ...
Albanskt Per at djal qka e dashuroj...
23
Uppruna mál
Franskt une chanson douce comme du miel
une chanson douce comme du miel
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Fullfíggjaðar umsetingar
Portugisiskt brasiliskt Canção doce
Enskt Sweet song
Albanskt keng e embel
107
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Albanskt si je moj a je mir qe kone e bukur valah po...
si je moj a je mir qe kone e bukur valah


po perkthema de qka om ke shkrujt hehe se nuk e morra vesh ose ama msn e folmi ne msn
was heissen diese sätze? habe sms bekommen aber keine ahnung was das heissen soll?!.. bitte helft mir

Fullfíggjaðar umsetingar
Týkst wie gehts dir gehts dir gut du bist ja hübsch bei gott
Enskt How are you, are you fine ?
Portugisiskt brasiliskt Como você está?
393
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Albanskt hilfe.wer kann das übersetzen?
1. edhe kqyr naj kaset qi fol se ktu perpara jan kan do kaseta niher folke gjermonisht tani shqip sa ngon muzik mamir qata e ngon
2. ani de ta kqyri se kur ti marrin vizat jav qesin jasht nuk kan me hi mrena hiq
3. qysh e diti qe kan me milyp 1 vjet qi jum da me ta
4. nuk e di as vet po avokatit i kan than hala pa i ba nivjet qi aprish me ta a martu ne kosov
5. po un ikum qu ato qijum prish te avokati e tani nuk edi duhet me thirr ne qit jav e me vet , po ti mos e ban llaf
bitte wer kann mir helfen??? was heißt das?danke

Fullfíggjaðar umsetingar
Týkst ich habs versucht
156
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Albanskt flm shum per letrn qetu ne net po qoje kohen lire...
flm shum per letrn qetu ne net po qoje kohen lire pasan deshire met pase shoqe nese ka musni nga ty se une jame nga kosva jetoj ne gjilan tung kalofshqa sa am mire ishlla je gjithmon e lumter
bitte so schnell wie möglich... flm

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Thank you very much for the letter on the internet you sent when you had time...
Týkst danke sehr für den brief
22
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Albanskt mos ma lyp se ta boj bllok
mos ma lyp se ta boj bllok
hab ein bild zugeschickt bekommen mit dieser aufschrift würde gerne wissen was das bedeutet...

Fullfíggjaðar umsetingar
Týkst frag nicht danach, sonst blockier ich dich.
Italskt Non chiederlo, altrimenti io ti blocco.
32
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Albanskt do ishte mir sikur te vishe ti me kosov
do ishte mir sikur te vishe ti me kosov

Fullfíggjaðar umsetingar
Týkst es wäre gut, wenn du in den kosovo kommen würdest
113
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Albanskt Humba nje njeri te mrekullueshem,gjithcka per...
Humba nje njeri te mrekullueshem,gjithcka per fajin tim,me vjen keq qe te humba pergjithmon....Perkthim ne gjuhen gjermane nese ka mundesi
nuk kam kurfar detaje se mendoj se jan fjale te thjeshta

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt I've lost a wonderful person
Týkst ich habe einen wunderbaren Menschen verloren
Turkiskt Harika bir kiÅŸiyi kaybettim
177
Uppruna mál
Albanskt Ku je o i fort?
Ku je o i fort?
Si po kalon ? a je mir a ka najsend te re te ju? te na me te vjetrat jeni hup nuk po dilni me ndejt. dilni si te kish koh.
Ej Nigger ta qova ni Foto te Lejonit .
Tfala tanve andenaj e mos u brengos.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Fullfíggjaðar umsetingar
Týkst Wo bist du, du starker?
Enskt Where are you, you strong guy?
Rumenskt Unde eÅŸti, durule?
Russiskt Где ты, сильный парень?
Spanskt ¿Dónde estás, fortachón?
136
Uppruna mál
Albanskt Përshëndetje
Ju pëshëndesim për zemërsisht dhe ua urojm Vitin e Ri 2006 që sapo kemi hy në të.
Pranoni përshëndetjet tona dhe të familjes sime, duam tu kemi të gjidhve sa më mirë.

Fullfíggjaðar umsetingar
Týkst Gruß
<< Undanfarin1 2